Þýðing af "í þessu" til Albanska

Þýðingar:

në këtë

Hvernig á að nota "í þessu" í setningum:

Ef þetta er í raun CPH-4 í þessu magni er ég hissa á því að þú sért á lífi.
Nëse është vërtetë CPH4... me një sasi të tillë, duhet të jesh me fat që je ende gjallë.
Það er ekkert vit í þessu.
Asnjë nga këto nuk ka kuptim.
Jæja, góðu fréttirnar eru þær að flestir læknarnir í þessu tilfelli ákváðu að kalla sjúklinginn aftur og setja hann á íbúprófen.
Lajmi i mirë është që shumica e doktorëve në këtë rast vendosën të thirrnin përsëri pacientin dhe të provonin ibuprofen.
Punkturinn í þessu er sá að þegar við hugsum um hagfræði þá höfum við þessa fallegu sýn á mannlegt eðli.
Pika e përgjithshme është që kur mendojmë në lidhje me ekonominë, ne kemi këtë pamje të bukur të natyrës njerëzore.
Má ég fá að sjá ykkur rétta upp hönd til að sjá hversu mörg ykkar eiga börn í þessu herbergi í dag?
A mund te shoh duart lart sa prej juve keni femijet tuaj ne kete salle sot?
Vörumerkingar í þessu landi eru til háborinnar skammar.
Etiketimi ne kete vend eshte nje turperim.
Hvað meinarðu, í þessu umhvefi? Þeir verðskulda það ekki.
Cka, me kete llojh kilme? Ata nuk e meritojne kete.
Dvel þú um hríð í þessu landi, og ég mun vera með þér og blessa þig, því að þér og niðjum þínum mun ég gefa öll þessi lönd, og ég mun halda þann eið, sem ég sór Abraham, föður þínum.
Qëndro në këtë vend dhe unë do të jem me ty dhe do të të bekoj, sepse kam për të të dhënë ty dhe pasardhësve të tu tërë këto vende dhe do ta mbaj betimin që i kam bërë Abrahamit, babait tënd,
Ef lýður þinn Ísrael bíður ósigur fyrir óvinum sínum, af því að þeir hafa syndgað í móti þér, og þeir snúa sér til þín og játa þitt nafn og biðja og grátbæna þig í þessu húsi,
Kur populli yt i Izraelit do të mundet para armikut sepse ka mëkatuar kundër teje, në rast se kthehet te ti dhe lavdëron emrin tënd, në rast se të lutet dhe të stërlutet në këtë tempull,
Þær skildu ekkert í þessu, en þá brá svo við, að hjá þeim stóðu tveir menn í leiftrandi klæðum.
Dhe, ndërsa ishin shumë të hutuara nga kjo, ja, iu paraqitën atyre dy burra të veshur me rroba të ndritshme.
Í þessu trausti var það ásetningur minn að koma fyrst til yðar, til þess að þér skylduð verða tvöfaldrar gleði aðnjótandi.
Dhe me këtë siguri unë doja të vija te ju më përpara që të kishit një vepër të mirë të dytë,
Í þessu efni verður jafnvel það, sem áður var dýrlegt, ekki dýrlegt í samanburði við hina yfirgnæfandi dýrð.
Sepse ç'ka është lavdëruar nuk është lavdëruar nga kjo pikëpamje, për shkak të asaj lavdie që e kapërcen çdo masë.
Og ráð vil ég gefa í þessu máli, því að þetta er yður til gagns, yður sem í fyrra voruð á undan öðrum, ekki aðeins í verkinu, heldur og í viljanum.
Lidhur me këtë po ju jap një këshillë, sepse kjo është e dobishme për ju, që vjet filluat jo vetëm ta bëni, por edhe ta dëshironi.
0.17531204223633s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?